
仔細一看,這篇標題出現的時間是08年的2月10號,一轉眼就二個多月過去。然而在這段時間,我常和朋友提起這部電影: Hot Fuzz (中譯終棘警探)。
'07年的英國片,記得那時曾會過幾秒的預告,再加上如上方的海報, 那時就覺得這部片有趣,然而,一直錯過,直到回台灣並終於找到很棒的 bt 網站, mininova 後,才一嘗我的宿願。這部片,我在 imdb 上,給了十分 (而通常如果我要給分,要不是10分,就是1分-> "忍")
這部片好看,好看之處不單在於尖酸刻薄的英國佬獨特且異常腫大的民族幽默特質與對語言的洗練感,也在於演員與前製。而如果可以,選擇英文 subtitles 有機會讓你更欽佩這對編導演雙傑 Edgar Wright (D & S) 以及 Simon Pegg (S & A) (註1) 讓觀眾莞爾的功力 (其實我一直非常喜歡 Martin Freeman, Steve Coogan 與 Bill Nighy 一開始在會議室聊天的橋段,漂亮的實踐喜劇中平常一件看似日常平凡的事物,第一次出現時我們覺得正常,第二次出現時我們發現似乎有有趣的預感暗暗隱現,第三次出現時我們感受到人性的荒謬,或虛偽)。而若再加上另一位主角 Nick Frost,即完成了今日英倫備受注目的喜劇三人組 (三人前作 Shaun of the Dead 也真是好看到想抬椅子朝螢幕海K過去)。
在好萊塢電影裡,burlesque 或 parody 的類型電影並不少見,然而,在台灣 (我想對全世界可能也亦然),有好的劇本、能寫出好的劇本,真是羨煞所有想拍電影的人。當我們開始回想這一類援引過往拍過的電影來做諷刺或嘲笑時,那些電影也的確能讓我發噱,然而,看了 Hot Fuzz,也發現以往的 spoofs,他們的橋段許多時候,是硬ㄎㄠ上去的,而 H.F. 卻是把這些經典,或編導兩人所發覺有趣的素材,融進故事本身,讓那些動作的出現能跟情節做巧妙的結合。所以一方面你會 sense 到,喔,這些畫面給你一種熟悉感,然後你笑,但另一方面卻又覺得這些點的出現,合情合理。然後,他們又在這些點上,做了些許 twists。
故事後面的好壞人廝殺段落,當胖瘦雙警飛身進入酒吧時,任合人都可以發現吳宇森招牌的持鎗縱身橫越畫面再次重現,只是這一次,他是 double,兩人同時雙鎗縱身,而且,根本是在亂射,不過他的 tempo 與落地時的合協感,套句黃秋生的專輯名稱: bad taste, but I like。壞透了啊...
網路上其他觀影者的評論,有一個論點我蠻欣賞的,在於後半的廝殺戲某種程度上卻也破壞了 H.F. 前半段經營出來的英式冷調詼諧感,然而另一方面,在第一次看的時候我就發現,這段在全英最佳小鎮的大屠殺中,其實,一個壞人也沒死,他們都有被扁到,熱警們卻也沒真把他們扁死。而在超市和肉販對峙的 plot 更是妙不可言。這或許可以說,他們看到了好萊塢的暴力,卻是相當英式的詮譯手法。那是幽默戲謔,不是美式或日式大爆笑。
最後啊,這部片的剪接實在太完美 (見龍卸甲就是徹底一坨爛屎)。然而,然而,然而,再仔細一想,他的畫面之所以能這麼精彩流暢,非常非常可能不僅是在後製剪接時造就出來的,而更有可能,是在前製時,導演就很清楚了這部片要長成什麼模樣,或至少有相當程度清晰的念頭或畫面,然後去執行出來 (甚至有可能在某種程度上,已發展到剪接腳本的程度!)。這樣的說明對某些人而言可能有點不易瞭解,舉例來說,The Bourne Identity (神鬼認證) 這部動作片的剪接也很精彩,然而他影片的節奏感,某部份而言是由相當瑣碎的極短秒數畫面堆壘而成,然後才讓觀眾感到快速的變化感 (三秒中內可能穿插了20個不同的街景),可是 H.F. 卻不是這樣的態度。我不是用"方法"(短秒畫面剪接) 去營造節奏,而是每個畫面在整體結構的思考下都覺得安排得宜!把問題都想透了,然後才去做。而如果此片的製作果真符合我的看法,那,這真是非常困難,卻也 非.常.厲.害
Quote from H.F. poster slogan:
Big Cops, Small Town, Moderate Violence
Quote from plot:
Peter Ian Staker: Morning - the swan's escaped.
Nicolas Angel: The swan's escaped. Right, and where's the swan escaped from, exactly?
Peter Ian Staer: The castle.
Nicholas Angel: Oh yeah? And who might you be?
Peter Ian Staerk: Mr. Staker. Mr. Peter Ian Staker.
Nicholas Angel: P.I. Staker? Right, pisstaker! Come on!
註1: D, director; S, screenwriter; A, actor
Buzz Killer: The Lord of the Rings 導演 Peter Jackson 與 Kate Blanchett 在此片亦有客串演出!

No comments:
Post a Comment